top of page

🗣️Traduzindo o mundo com olhos que escutam

  • Foto do escritor: Gabrielly Nicolly Morais
    Gabrielly Nicolly Morais
  • 23 de abr.
  • 3 min de leitura

Atualizado: 12 de mai.

Projeto do UNISAGRADO transforma vídeos em experiências acessíveis para pessoas com deficiência visual e mostra como a universidade conecta saber e inclusão de forma criativa.

Foto/Reprodução: Pexels                                                                                                                                                       #Paratodosverem: A imagem mostra as mãos de uma pessoa de pele branca segurando um smartphone na posição horizontal. No topo do smartphone, há um pequeno painel de luz LED acoplado. Ao fundo há uma planta desfocada.
Foto/Reprodução: Pexels #Paratodosverem: A imagem mostra as mãos de uma pessoa de pele branca segurando um smartphone na posição horizontal. No topo do smartphone, há um pequeno painel de luz LED acoplado. Ao fundo há uma planta desfocada.

O acesso à informação é um direito de todos — mas nem sempre é uma realidade. No Centro Universitário Sagrado Coração (UNISAGRADO), o projeto de extensão TradUsc – Tradução e Acessibilidade no Audiovisual se dedica a mudar essa realidade, tornando produtos audiovisuais acessíveis para pessoas com deficiência visual. A iniciativa transforma obras visuais em experiências completas por meio da audiodescrição, prática que permite que o público cego ou com baixa visão compreenda o conteúdo transmitido por imagens, gestos ou expressões.


Além de promover cidadania, inclusão e representatividade, o TradUsc reforça o compromisso social da universidade com a comunidade. E para entender mais sobre os desafios dessa produção acessível, ouvimos a coordenadora do projeto, Profa. Dra. Leila Felipini, que explica:


🎧 Ouça agora:



Beatriz: a voz por trás da imagem acessível


Estudante de Letras - Tradutor no UNISAGRADO, Beatriz Carvalho Genebra é uma das protagonistas do TradUsc. Apaixonada pelo universo audiovisual, foi através do projeto que ela encontrou sua verdadeira vocação: transformar conteúdos em experiências acessíveis.


Beatriz apresenta temas sobre acessibilidade comunicacional e audiodescrição pelo projeto TradUsc e AD, participando de eventos e ações educativas

Foto/Reprodução: Arquivo Pessoal

#Paratodosverem: Foto 1: Uma jovem de pele parda, com cabelo comprido e cacheado, usa óculos, uma camisa branca e calça jeans clara. Ela está sentada em uma cadeira preta, segurando um microfone com a mão direita e falando. Ao fundo, há uma tela de projeção. O ambiente é um auditório da universidade, com paredes claras. Há uma mesa à esquerda e, sobre ela, há copos de água. Foto 2: Grupo de pessoas posam sorridentes para a foto em uma sala de aula. Dentre elas estão os membros do projeto TradUsc e profissionais da rede estadual de ensino. Elas estão em pé atrás de duas carteiras escolares azuis. A maioria é de mulheres jovens, de diferentes tons de pele, vestindo roupas casuais. Ao fundo, vê-se uma parede cinza com um desenho de Charlie Chaplin e uma televisão ligada à direita. Há também uma caixa de som preta na parede.

Foto 3: Cinco jovens (quatro mulheres e um homens), membros do projeto TradUsc, estão em pé atrás de uma mesa branca, em frente a um totem brancos com cartazes. O grupo sorri para a câmera. Há notebooks sobre as mesas e materiais diversos. O ambiente é de exposição de projetos.

“Me sensibilizei com a importância do nosso trabalho e percebi o impacto real que ele tem na vida das pessoas. Hoje, essa motivação se transformou em um compromisso pessoal e profissional com a inclusão.”

O envolvimento com o TradUsc trouxe para Beatriz um novo olhar sobre comunicação e cultura. Aprender sobre acessibilidade, segundo ela, foi um divisor de águas:

“A acessibilidade no audiovisual é um trabalho sensível, que exige atenção, empatia e responsabilidade. Ele nos ensina a olhar o mundo com mais cuidado.”

Um dos momentos mais marcantes foi a audiodescrição de um curta-metragem, mas sua atuação vai além: Beatriz já colaborou com a Feira Literária de Lençóis Paulista, vídeos de contação de histórias e até produções da ESPN.

“Cada experiência me confirma que estou no caminho certo e reforça meu compromisso em tornar a comunicação mais inclusiva.”

🎬 Confira a audiodescrição feita pela Beatriz para o curta metragem “Hope"


Compromisso com a transformação social


Para José Augusto dos Santos Magalhães, coordenador de Extensão do UNISAGRADO, o projeto TradUsc é um exemplo claro de como a universidade promove o diálogo com a sociedade e prepara alunos para atuarem com responsabilidade social.

“O TradUsc é um projeto sólido, que busca atender de maneira especial aqueles que mais precisam. Ele representa o compromisso da instituição em dialogar com todos ao seu redor, impactando e transformando vidas”, afirma José.

Os projetos de extensão como o TradUsc não apenas oferecem serviços à comunidade, mas também formam estudantes com uma visão mais humana, sensível e preparada para os desafios do mercado.

“No UNISAGRADO, as ações de extensão fazem com que os futuros profissionais tenham contato com o mercado de trabalho desde a Graduação, por meio de um aprendizado baseado em fatos reais e voltado para a resolução de problemas.”

Saiba mais sobre os Projetos de Extensão da instituição


2件のコメント


Leila Felipini
Leila Felipini
5月12日

Parabéns pela escolha da temática. Parabéns pela escrita da reportagem. 😍

いいね!

Danielly Limeira Custodio
Danielly Limeira Custodio
5月08日

Simplesmente um trabalho fenomenal e de extrema necessidade, nada melhor do que um olhar jovem e sensível para a causa, parabéns Bia, por ser essa exímia porta-voz!

いいね!
bottom of page